查电话号码
登录 注册

النزاع المسلّح造句

造句与例句手机版
  • 1- تعريف النزاع المسلّح
    B. 纲 要 1. 武装冲突的定义
  • المشاريع التجارية العاملة في حالات النزاع المسلّح والاحتلال
    在武装冲突和占领局势下开展业务的企业
  • ومضت قائلة إن تعقُّد حالات النزاع المسلّح تجعل الأطفال معرّضين للاستغلال.
    武装冲突局势的复杂性导致儿童更易受到剥削。
  • وأضاف قائلاً إن النزاع المسلّح يؤثر على النماء البدني والعقلي والعاطفي للأطفال.
    武装冲突影响到儿童的身体、心理和情感发育。
  • فحالة النزاع المسلّح في أفريقيا واستعمال الأطفال الجنود تستحق اهتماماً خاصاً.
    非洲的武装冲突局势和使用儿童兵的现象也值得特别关注。
  • على أن قيام حالة من النزاع المسلّح أو الاحتلال لا يعفي الدولة من التزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    武装冲突或占领局势并不免除一国的人权义务。
  • وأوّلها هو حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم، ولا سيما في حالات النزاع المسلّح غير الدولي.
    首先是保护被剥夺自由者,特别是在非国际性武装冲突情况下为其提供保护。
  • كما تعلمنا كقاعدة أن معدلات الالتحاق بالمدارس تقل في حالة الأطفال الذين تشرّدوا عنوة بفعل النزاع المسلّح عن سائر السكان الوطنيين.
    我们还获悉,军事冲突造成的被迫流离失所儿童的入学率一般低于其他国内人口。
  • ويجب إيلاء اهتمام خاص أيضاً إلى حماية الأطفال في حالات النزاع المسلّح وأخذ احتياجات الأطفال والنساء في الحسبان في عمليات السلام.
    同样,必须特别关注保护武装冲突中的儿童,并在和平进程中考虑儿童和妇女的需求。
  • كما أن مشروع المادة 3 يرسي الاتجاه الأساسي لمشاريع المواد وهو أن النزاع المسلّح بحدّ ذاته لا يُنهي ولا يُعلِّق نفاذ المعاهدة.
    第3条草案明确了条款草案的基本方向,即武装冲突事实上并不终止或中止条约的施行。
  • وأوضَحت أن العنف الجنسي في حالات النزاع المسلّح لا يؤدّي فقط إلى تدمير كرامة الضحية وسلامتها البدنية ولكنه يؤدّي كذلك إلى تمزيق النسيج الاجتماعي للمجتمع.
    武装冲突情况下的性暴力不仅侵害了受害者的尊严和身体健全,而且撕裂了社区的社会结构。
  • فالمادة 3 المشتركة في اتفاقيات جنيف لا تنطبق إلا إذا جرى تجاوز عتبة " النزاع المسلّح " .
    要适用《日内瓦四公约》共同第3条,则须跨越 " 武装冲突 " 这一界限。
  • وقد أدّت العمليات المتواصلة التي اضطلعت بها قوات حفظ السلام، بما في ذلك العمليات المشتركة مع القوات المسلحة الكونغولية، إلى ردع النزاع المسلّح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    维和部队的持续行动,包括与刚果武装部队的联合行动,阻止了刚果民主共和国的武装冲突。
  • (ه( من المزمع إيلاء اهتمام خاص إلى المجموعات الضعيفة، لاسيما المشردون داخلياً جراء النزاع المسلّح والتسونامي، وكبار السن، والعمال المهاجرون، والمعوقون، والنساء والأطفال؛
    特别关注弱势群体;尤其是受武装冲突和海啸影响的境内流离失所者、老人、移徙工人、残疾人、妇女和儿童;
  • ويساور اللجنة قلق عميق إزاء ما يترتب على النزاع المسلّح من عواقب بالنسبة لﻷسر، وﻻ سيّما ظهور قطاع سكّاني من اﻷطفال غير المصحوبين بذويهم واﻷطفال اليتامى واﻷطفال المسيّبين.
    委员会深切关注武装冲突给家庭造成的后果,尤其是出现了大量无人照料的儿童、孤儿和被遗弃儿童。
  • ٣٨٢- ويساور اللجنة قلق عميق إزاء ما يترتب على النزاع المسلّح من عواقب بالنسبة لﻷسر، وﻻ سيّما ظهور قطاع سكّاني من اﻷطفال غير المصحوبين بذويهم واﻷطفال اليتامى واﻷطفال المسيّبين.
    委员会深切关注武装冲突给家庭造成的后果,尤其是出现了大量无人照料的儿童、孤儿和被遗弃儿童。
  • وهذا يدل على أنه تم إعدادهم للاشتراك في الأعمال القتالية وأن هناك خطاً رفيعاً يفصل بين القتال السلبي والإيجابي في حالات النزاع المسلّح أو حالات ما بعد النزاع.
    这表明,他们已经准备好参与敌对行动,在武装冲突或冲突后局势中,被动和主动参战的界线非常模糊。
  • وفي السلفادور، واصلت اللجنة الوطنية للبحث عن الأطفال المفقودين أثناء النزاع المسلّح الداخلي أعمالها من أجل الكشف عن مصير الأطفال الذين لا تزال أماكن وجودهم مجهولة.
    在萨尔瓦多,寻找国内武装冲突期间失踪儿童全国委员会继续开展工作,以澄清下落仍然不明的儿童的命运。
  • وأوضح أن تعريف النزاع المسلّح الوارد في القرار 1985 الصادر عن معهد القانون الدولي يعكس الفهم المتعارف عليه والعالمي للنزاع المسلّح ويجب أن يُطرَح بوصفه مرجعاً في هذا الصدد.
    国际法研究院于1985年在其决议中给武装冲突所下的定义,反映了对武装冲突的传统和普遍认识,值得借鉴。
  • ولكن تعريف مُصطَلَح " النزاع المسلّح " من المرجّح مع ذلك أن يأتي مرتبكاً وسلبياً في ضوء التنوّع الواسع للآراء بالنسبة لمعناه.
    然而,鉴于其含义众说纷纭,为 " 武装冲突 " 一词下定义可能使人困惑不解,适得其反。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النزاع المسلّح造句,用النزاع المسلّح造句,用النزاع المسلّح造句和النزاع المسلّح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。